Export your learner materials as an interactive game, a webpage, or FAQ style cheatsheet.
Unsaved Work Found!
It looks like you have unsaved work from a previous session. Would you like to restore it?
Total Categories: 6
The English Standard Version (ESV) Bible was initially published in 2001.
Answer: True
The English Standard Version (ESV) Bible was initially published in 2001.
The ESV is a direct continuation of the King James Version (KJV) text, with minimal updates.
Answer: False
The ESV is derived from the Revised Standard Version (RSV), not a direct continuation of the King James Version (KJV) with minimal updates.
Crossway, the publisher of the ESV, is a for-profit corporation.
Answer: False
Crossway, the publisher of the ESV, operates as a not-for-profit organization.
The ESV was developed in direct opposition to the Today's New International Version (TNIV) and shares its translation philosophy.
Answer: False
The ESV was developed partly in response to concerns regarding translations like the TNIV, particularly concerning gender-neutral language, and does not share its translation philosophy.
The ESV is primarily associated with the Catholic tradition.
Answer: False
The ESV is primarily associated with the Evangelical tradition, not the Catholic tradition.
The ESV Classic Reference Bible was the first print edition released by Crossway.
Answer: True
The *ESV Classic Reference Bible* was the first print edition released by Crossway.
The ESV is published by Collins in the United Kingdom.
Answer: False
The ESV is published by Crossway in the United States. An Anglicized Edition (ESVUK) was published by Collins in the United Kingdom.
Approximately what percentage of the 1971 Revised Standard Version (RSV) text was revised for the initial ESV publication in 2001?
Answer: Approximately 8%
Approximately eight percent of the 1971 RSV text was revised for the ESV's initial publication in 2001.
Which organization is the primary publisher of the English Standard Version (ESV) Bible?
Answer: Crossway
The ESV is published by Crossway, which operates as a not-for-profit organization.
The ESV's development was partly a response to concerns raised by translations like the TNIV, particularly regarding which issue?
Answer: Gender-neutral language
The ESV was developed partly in response to concerns regarding translations like the TNIV, particularly concerning gender-neutral language.
The ESV is described as continuing the 'classic mainstream' lineage of English Bible translations, which began with the work of which historical figure?
Answer: William Tyndale
The ESV is described as continuing the 'classic mainstream' lineage of English Bible translations that began with the work of William Tyndale.
The ESV's relationship to the Revised Standard Version (RSV) is best characterized as:
Answer: The ESV is derived from the RSV, with modifications made to align with evangelical scholarship.
The ESV is derived from the Revised Standard Version (RSV), with modifications made to align with evangelical scholarship.
The ESV translation philosophy is described as 'essentially dynamic,' prioritizing meaning-for-meaning accuracy over word-for-word precision.
Answer: False
The ESV's translation philosophy is characterized as 'essentially literal,' emphasizing 'word-for-word' accuracy, not 'essentially dynamic'.
The ESV Old Testament is based on the Masoretic text, while the New Testament uses the Textus Receptus.
Answer: False
The ESV Old Testament is based on the Masoretic text, while the New Testament utilizes critical editions of the Greek text, not the Textus Receptus.
The ESV aims to reflect the distinct writing styles of individual biblical authors.
Answer: True
A stated aim of the ESV is to allow the distinct writing style of each biblical author to come through the translated text.
The ESV retains theological terms like 'justification' and 'sanctification' because they were common English words during the New Testament era.
Answer: False
The ESV retains theological terms like 'justification' and 'sanctification' due to their centrality in Christian doctrine and their status as established terms in the New Testament era, not because they were common English words then.
The ESV's preface indicates a preference for emending difficult Hebrew passages based on ancient versions rather than translating them as they stand.
Answer: False
The ESV's preface indicates a commitment to translating difficult Hebrew passages as they stand in the Masoretic text whenever possible, rather than prioritizing emendations based on ancient versions.
What is the primary translation philosophy of the English Standard Version (ESV)?
Answer: Formal equivalence, aiming for word-for-word accuracy.
The ESV's translation philosophy is characterized as 'essentially literal,' emphasizing 'word-for-word' accuracy.
Which of the following biblical texts serves as the primary basis for the ESV's Old Testament translation?
Answer: The Masoretic text of the Hebrew Bible
For the Old Testament, the ESV is based on the Masoretic text of the Hebrew Bible.
Which of the following is a theological term the ESV retains due to its significance in Christian doctrine and its usage in the New Testament era?
Answer: Redemption
The ESV retains specific theological terms like 'redemption' due to their centrality in Christian doctrine and their status as established terms in the New Testament era.
The ESV's stated approach to translating difficult Hebrew passages involves:
Answer: Translating them as they stand in the Masoretic text whenever possible, consulting other sources if needed.
The ESV's stated approach to translating difficult Hebrew passages involves translating them as they stand in the Masoretic text whenever possible, consulting other sources if needed.
The ESV's use of the term 'propitiation' in certain verses exemplifies:
Answer: Restoring a key theological term from the original Greek.
The ESV's use of the term 'propitiation' in certain verses exemplifies the restoration of a key theological term from the original Greek.
The ESV's preface indicates a primary goal to allow the distinct writing style of each biblical author to:
Answer: Come through the translated text.
The ESV's preface indicates a primary goal to allow the distinct writing style of each biblical author to come through the translated text.
The creation of the ESV involved a team of fewer than 50 evangelical scholars and pastors.
Answer: False
The ESV was created by a team of over 100 leading evangelical scholars and pastors.
J. I. Packer served as the primary translator for the ESV, responsible for the final rendering of the text.
Answer: False
J. I. Packer served as the general editor for the ESV translation project, not its primary translator.
Wayne Grudem was the general editor of the ESV translation project.
Answer: False
Wayne Grudem was a prominent member of the ESV translation committee, but J. I. Packer served as the general editor.
Who is credited as the general editor for the ESV translation project?
Answer: J. I. Packer
J. I. Packer served as the general editor for the ESV translation project.
Who is identified as the literary stylist for the ESV translation project?
Answer: Leland Ryken
Leland Ryken is identified as the literary stylist for the ESV translation project.
Which of the following individuals is NOT listed as a key figure involved in the ESV's creation or oversight?
Answer: John Calvin
John Calvin is not listed as a key figure involved in the ESV's creation or oversight; Lane T. Dennis, J. I. Packer, and Wayne Grudem are.
The 2016 edition of the ESV notably revised Genesis 3:16 to reflect a complementarian interpretation.
Answer: True
The 2016 ESV Permanent Text Edition notably revised Genesis 3:16 to reflect a complementarian interpretation.
The ESV Catholic Edition (ESV-CE) was published first in North America before being adopted in India.
Answer: False
The ESV Catholic Edition (ESV-CE) was first published by the Conference of Catholic Bishops of India.
The ESV translation committee decided in 2011 to translate the Greek word 'doulos' (slave) on a case-by-case basis, using either 'bondservant' or 'servant'.
Answer: True
The 2011 ESV text edition revised the translation of the Greek word 'doulos' (slave) on a case-by-case basis, rendering it as either 'bondservant' or 'servant' depending on the context.
The ESV text has never been revised since its initial publication in 2001.
Answer: False
The ESV text has undergone several revisions since its initial publication in 2001.
Crossway initially announced that the ESV text would remain unchanged in all future editions after 2016, but later reversed this policy.
Answer: True
Crossway initially announced that the ESV text would remain unchanged after 2016, but this policy was subsequently reversed.
The ESV includes the Apocrypha in all editions published by Crossway.
Answer: False
The ESV does not include the Apocrypha in editions published by Crossway, though licensed editions from other publishers may contain it.
The 2011 ESV text edition changed the rendering of Isaiah 53:5 from 'wounded' to 'pierced'.
Answer: True
The 2011 ESV text edition changed the rendering of Isaiah 53:5 from 'wounded for our transgressions' to 'pierced for our transgressions'.
The 2025 ESV text edition changed the rendering of John 1:18 from 'the only God' to 'God the only Son'.
Answer: True
The 2025 ESV text edition changed the rendering of John 1:18 from 'the only God' to 'God the only Son'.
Which specific biblical passage was revised in the 2016 ESV Permanent Text Edition to reflect a complementarian interpretation?
Answer: Genesis 3:16
The 2016 ESV Permanent Text Edition notably revised Genesis 3:16 to reflect a complementarian interpretation.
The ESV Catholic Edition (ESV-CE) includes which additional section of books compared to standard Protestant Bibles?
Answer: The Deuterocanonical books
The ESV Catholic Edition (ESV-CE) includes the deuterocanonical books.
In the 2011 ESV text edition, what specific change was made to the rendering of Isaiah 53:5?
Answer: Changed from 'wounded' to 'pierced'
The 2011 ESV text edition changed the rendering of Isaiah 53:5 from 'wounded for our transgressions' to 'pierced for our transgressions'.
What was the initial policy announced by Crossway regarding future ESV text revisions after the 2016 edition, and what was its subsequent fate?
Answer: The text would remain unchanged; the policy was later abandoned.
Crossway initially announced that the ESV text would remain unchanged after 2016, but this policy was subsequently reversed.
The designation 'ESVUK' refers to:
Answer: An Anglicized Edition of the ESV published in the UK.
The ESVUK refers to the Anglicized Edition of the English Standard Version, published in the United Kingdom.
What was the stated purpose of the 2009 *English Standard Version Bible with Apocrypha*, published by Oxford University Press?
Answer: To provide the Apocrypha for denominations using it in liturgical readings and for historical study.
The 2009 edition of the *English Standard Version Bible with Apocrypha* was intended to provide the Apocrypha for denominations using these books in liturgical readings and for historical study.
In the 2025 ESV text edition, what specific change was made to the rendering of John 1:18?
Answer: Changed from 'the only God' to 'God the only Son'
The 2025 ESV text edition changed the rendering of John 1:18 from 'the only God' to 'God the only Son'.
As of early 2025, over 315 million copies of the ESV have been printed.
Answer: True
As of February 2025, Crossway announced that over 315 million copies of the ESV have been printed.
The ESV Study Bible, published in 2008, was the first study Bible ever to win the Christian Book of the Year award.
Answer: True
The ESV Study Bible, published in 2008, was the first study Bible to receive the Christian Book of the Year award from the ECPA.
The ESV is considered to have a reading level suitable for college graduates.
Answer: False
The ESV is generally considered to have a reading level suitable for an eighth-grade education in the United States, not college graduates.
The ESV's website address is www.esvbible.org.
Answer: False
The official website for the ESV is www.esv.org, not www.esvbible.org.
As of February 2025, what is the approximate number of ESV copies that have been printed?
Answer: Over 315 million
As of February 2025, Crossway announced that over 315 million copies of the ESV have been printed.
What significant recognition did the ESV Study Bible receive in 2009 from the ECPA?
Answer: Christian Book of the Year
The ESV Study Bible, published in 2008, was the first study Bible to receive the Christian Book of the Year award from the ECPA.
What is the approximate reading level designated for the ESV in the United States, according to common assessments?
Answer: Eighth grade
The ESV is generally considered to have a reading level suitable for an eighth-grade education in the United States.
What was the significance of the ESV reaching the #1 spot on the ECPA Bestsellers chart in October 2024?
Answer: It marked the first time the NIV lost its top position in five years.
In October 2024, the ESV reached the #1 position on the ECPA Bestsellers chart, marking the first time the NIV lost its top spot in five years.
What initiative did Crossway launch in November 2022 to facilitate the distribution of ESV Bibles?
Answer: The One Million Bibles Initiative
In November 2022, Crossway launched the 'One Million Bibles Initiative' to fund and distribute ESV Bibles.
What is the primary typeface employed by Crossway for its print editions of the ESV?
Answer: Lexicon
For its print editions, Crossway primarily uses the Lexicon serif typeface.
The ESV translation committee intentionally uses gender-neutral language whenever possible to align with contemporary Western cultural norms.
Answer: False
The ESV translation committee aims to preserve the original text's literal rendering, using gender-neutral language only when it maintains contextual meaning, rather than intentionally adopting contemporary Western cultural norms.
Samuel L. Perry argued in 2021 that the ESV intentionally obscured the Bible's promotion of slavery and antisemitism.
Answer: True
In 2021, Samuel L. Perry argued that ESV editors intentionally obscured potentially negative social interpretations of the text, such as those concerning slavery and antisemitism.
The ESV's use of 'mankind' and 'brothers' has been criticized by the Association of Catholic Priests for being out of sync with modern usage.
Answer: True
The ESV's use of terms like 'mankind' and 'brothers' has been criticized by groups such as the Association of Catholic Priests for being perceived as out of sync with modern usage.
The ESV translation committee's stated goal regarding gender-neutral language is primarily to:
Answer: Preserve the original text's literal rendering, using gender-neutral language only when it maintains contextual meaning.
The ESV translation committee aims to preserve the original text's literal rendering, using gender-neutral language only when it maintains contextual meaning.
What did Samuel L. Perry argue regarding the ESV in his 2021 article, 'Whitewashing Evangelical Scripture'?
Answer: That the ESV editors intentionally obscured potentially negative social interpretations of the text, like those concerning slavery.
In 2021, Samuel L. Perry argued that ESV editors intentionally obscured potentially negative social interpretations of the text, such as those concerning slavery and antisemitism.
Which of the following is a criticism leveled against the ESV by the Association of Catholic Priests in 2020?
Answer: Its use of terms like 'mankind' was perceived as diminishing towards women.
In 2020, the Association of Catholic Priests criticized the ESV for its use of terms like 'mankind,' stating that such language was perceived as diminishing towards women.