Export your learner materials as an interactive game, a webpage, or FAQ style cheatsheet.
Unsaved Work Found!
It looks like you have unsaved work from a previous session. Would you like to restore it?
Total Categories: 6
The Linguasphere Observatory was initially established in France in 1983, subsequently registering as a non-profit entity in Quebec.
Answer: False
The source indicates that the Linguasphere Observatory was initially created in Quebec in 1983, with its subsequent establishment and non-profit registration occurring in Normandy, France.
Léopold Sédar Senghor, the inaugural president of Senegal, served as the founding director of the Linguasphere Observatory.
Answer: False
Léopold Sédar Senghor held the honorary presidency of the Linguasphere Observatory upon its establishment in Normandy, but David Dalby is identified as the founding director.
David Dalby, the founding director of the Linguasphere Observatory, previously managed the International African Institute.
Answer: True
The source confirms that David Dalby, the founding director, previously served as the director of the International African Institute.
Philippe Blanchet, the first research secretary, currently holds a professorship in Sociolinguistics at the University of London.
Answer: False
Philippe Blanchet, the first research secretary, currently holds a professorship in Sociolinguistics at the University of Rennes, not the University of London.
Since 2010, Pierrick le Feuvre has been responsible for the digital presence and research council of the Linguasphere Observatory.
Answer: False
Pierrick le Feuvre has been responsible for the digital presence since 2010, but Roland Breton chairs the research council.
The primary research hubs for the Linguasphere Observatory are currently located in Wales and France.
Answer: True
The current primary research hubs for the Linguasphere Observatory are situated in Dyfed, Wales, and Normandy, France.
In Welsh, 'Wylfa Ieithoedd' is the name for the Linguasphere Observatory's publishing program, meaning 'Press (of) the World (of) Language'.
Answer: False
'Wylfa Ieithoedd' is the Welsh name for the Linguasphere Observatory itself, meaning 'Observatory (of) languages'. The publishing program is named 'Gwasg y Byd Iaith', meaning 'Press (of) the World (of) Language'.
What is the original French and legal designation of the Linguasphere Observatory?
Answer: Observatoire Linguistique
The original French and legal title adopted for the Linguasphere Observatory is 'Observatoire Linguistique'.
In which Canadian province was the Linguasphere Observatory initially established before its subsequent establishment in France?
Answer: Quebec
The Linguasphere Observatory was initially created in Quebec in 1983.
Who held the honorary presidency of the Linguasphere Observatory upon its establishment in Normandy?
Answer: Léopold Sédar Senghor
Léopold Sédar Senghor, the first president of Senegal, served as the honorary president when the Observatory was established in Normandy.
Which individual is identified as the founding director of the Linguasphere Observatory?
Answer: David Dalby
David Dalby is recognized as the founding director of the Linguasphere Observatory.
What is Philippe Blanchet's current academic position, according to the source?
Answer: Professor of Sociolinguistics at the University of Rennes
Philippe Blanchet, who was the first research secretary, currently holds a professorship in Sociolinguistics at the University of Rennes.
Who currently chairs the research council of the Linguasphere Observatory?
Answer: Roland Breton
Roland Breton, an emeritus professor, chairs the research council of the Linguasphere Observatory.
Where are the main research hubs of the Linguasphere Observatory currently located?
Answer: Normandy, France and Dyfed, Wales
The Linguasphere Observatory's primary research hubs are presently situated in Normandy, France, and Dyfed, Wales.
The core mandate of the Linguasphere Observatory involves the systematic collection, analysis, classification, and dissemination of information concerning the world's languages and their associated speech communities.
Answer: True
The primary mission of the Linguasphere Observatory is precisely to gather, study, classify, and distribute information about global languages and speech communities.
The Linguasphere Register represents the sole output derived from the research endeavors of the Linguasphere Observatory.
Answer: False
While the Linguasphere Register is a principal output, the Observatory also develops classification systems like Linguascale and engages in various research and outreach activities.
The first edition of the Linguasphere Register was published between 1999 and 2000.
Answer: True
The initial publication of the Linguasphere Register occurred within the timeframe of 1999 to 2000.
Reviews of the initial Linguasphere Register were published in the journals 'Nature' and 'Science'.
Answer: False
Reviews of the initial Linguasphere Register were published in the journals 'Language' and the 'Journal of the Royal Anthropological Society', not 'Nature' or 'Science'.
The revised edition of the Linguasphere Register, LS-2010, was prepared starting in 2010 and is published as a freely available online resource.
Answer: True
The LS-2010 edition of the Linguasphere Register commenced preparation in 2010 and has been distributed as a freely accessible online database since 2011.
What is the principal objective and scope of the Linguasphere Observatory's activities?
Answer: To gather, study, classify, and distribute information about world languages and speech communities.
The core mission of the Linguasphere Observatory is to collect, analyze, classify, and disseminate information regarding the world's languages and speech communities.
When was the first edition of the Linguasphere Register published?
Answer: 1999-2000
The first edition of the Linguasphere Register was published between 1999 and 2000.
Which journals published reviews of the initial Linguasphere Register?
Answer: Language and Journal of the Royal Anthropological Society
Reviews of the initial Linguasphere Register appeared in the journals 'Language' and the 'Journal of the Royal Anthropological Society'.
How is the revised edition of the Linguasphere Register (LS-2010) primarily distributed?
Answer: As a freely available online resource and database.
The LS-2010 edition of the Linguasphere Register is distributed primarily as a freely accessible online resource and database.
The Linguascale framework developed by the Observatory classifies languages using a system based on genetic and geographic relationships.
Answer: True
The Linguascale framework employs a coding system that integrates both genetic relationships (phylozones) and geographic relationships (geozones) for language classification.
The Linguascale framework exclusively uses genetic relationships to categorize languages.
Answer: False
The Linguascale framework categorizes languages using a combination of genetic relationships (phylozones) and geographic relationships (geozones).
The first numeral in the Linguascale code represents one of ten specific phylozones.
Answer: False
The first numeral in the Linguascale code represents one of ten referential sectors (phylosectors or geosectors), not a specific phylozone.
The three capital letters in the Linguascale code denote sets, chains, and nets based on linguistic proximity.
Answer: True
The three capital letters in the Linguascale code (majuscules) are used to divide languages into sets, chains, and nets according to their degree of linguistic proximity.
What is the name of the innovative classification system developed by the Linguasphere Observatory?
Answer: Linguascale framework
The Linguasphere Observatory has developed an innovative classification system known as the Linguascale framework.
How does the Linguascale framework fundamentally categorize languages?
Answer: Using a decimal structure based on genetic and geographic relationships
The Linguascale framework utilizes a decimal structure that incorporates both genetic and geographic relationships to categorize languages.
The code 52-ABA represents the specific dialect known as Geordie.
Answer: False
The code 52-ABA represents all forms of the English language. Geordie is a specific dialect coded as 52-ABA-abb.
The Linguasphere code 52-ABA-c is used to identify traditional varieties of English spoken in southern Great Britain.
Answer: False
The code 52-ABA-c identifies Global English, encompassing modern varieties spoken worldwide. Traditional varieties of southern Great Britain are identified by 52-ABA-b.
The Geordie traditional variety of English is coded as 52-ABA-abb within the Linguasphere system.
Answer: True
Within the Linguasphere system, the Geordie traditional variety of English is specifically coded as 52-ABA-abb.
Nigerian Pidgin (Enpi) is classified under the Global English outer unit, similar to Nigerian English.
Answer: False
Nigerian Pidgin (Enpi) is coded as 52-ABB-bf, falling under the West Coast Anglo-Creole chain, distinct from Nigerian English (52-ABA-cof) which is part of the Global English outer unit.
The Linguasphere framework was used to document languages spoken by schoolchildren in London, revealing over 200 non-English languages.
Answer: True
The Linguasphere framework served as the referential system for surveys of London schoolchildren, identifying more than 200 non-English languages spoken within that population.
What does the Linguasphere code 52-ABA represent?
Answer: All forms of the English language
The code 52-ABA serves as the Linguasphere classification for all varieties of the English language.
Which specific English varieties are identified by the code 52-ABA-a?
Answer: Scots and Northumbrian
The Linguasphere code 52-ABA-a specifically identifies the Scots and Northumbrian varieties of English.
According to the source, what code represents Nigerian Pidgin (Enpi)?
Answer: 52-ABB-bf
Nigerian Pidgin (Enpi) is classified under the Linguasphere code 52-ABB-bf.
The Linguasphere framework was practically applied in surveys of London schoolchildren to:
Answer: Document the diversity of languages spoken.
The Linguasphere framework was utilized in surveys of London schoolchildren to document the wide array of languages spoken among the student population.
The Linguasphere Observatory was directly involved in the creation and finalization of the ISO 639-6 standard.
Answer: False
While the Observatory collaborated with ISO/TC 37 on language coding standards between 2001 and 2005, it was not involved in the finalization of the specific ISO 639-6 standard.
The Linguasphere Observatory's policy is to create independent coding standards that supersede existing ISO 639 standards.
Answer: False
The Observatory's policy is to complement and support established ISO 639 international standards, rather than supersede them.
Barbara Grimes and her husband Joseph are thanked by the Observatory for their editorial work on Ethnologue.
Answer: True
The Linguasphere Observatory expresses gratitude to Barbara and Joseph Grimes for their significant editorial contributions to Ethnologue: Languages of the World.
What was the Linguasphere Observatory's relationship with the final ISO 639-6 standard?
Answer: They were not involved in the final ISO 639-6 standard.
Although the Observatory collaborated with ISO on language coding standards, it was not involved in the finalization of the ISO 639-6 standard itself.
The Linguasphere Observatory's policy regarding international language coding standards like ISO 639 is to:
Answer: Complement and support them.
The Observatory's policy dictates that its independent work should serve to complement and support existing international standards, such as those set by ISO 639.
Who are the individuals specifically thanked by the Observatory for their editorial work on Ethnologue?
Answer: Barbara and Joseph Grimes
The Linguasphere Observatory acknowledges and thanks Barbara and Joseph Grimes for their pioneering editorial work on Ethnologue.
Which Wikidata property is designated for the Linguasphere code?
Answer: P1396
The Wikidata property designated for the Linguasphere code is P1396.
The 'Langues de la Liberté / Languages of Liberty' exhibition focused solely on the evolution of the French language.
Answer: False
The 'Langues de la Liberté / Languages of Liberty' exhibition explored the transnational evolution of concepts of freedom through the interaction of English and French, acknowledging other languages as well.
What was the central theme of the 'Langues de la Liberté / Languages of Liberty' exhibition?
Answer: The evolution of concepts of freedom through language interaction.
The 'Langues de la Liberté / Languages of Liberty' exhibition explored how concepts of freedom evolved through the transnational interaction of languages, particularly English and French.
Which entities sponsored the 'Langues de la Liberté / Languages of Liberty' exhibition alongside the government of Canada?
Answer: The international francophone Agence (ACCT) and the region of Haute-Normandie
The exhibition received sponsorship from the government of Canada, the international francophone Agence (ACCT), and the region of Haute-Normandie.
Where was the 'Langues de la Liberté / Languages of Liberty' exhibition officially inaugurated in 1989?
Answer: Centre Georges Pompidou, Paris
The 'Langues de la Liberté / Languages of Liberty' exhibition was officially inaugurated at the Centre Georges Pompidou in Paris on June 6, 1989.
What significant historical document, written in 13th-century French, was displayed during the exhibition's presentation in Rouen?
Answer: The Magna Carta
During the exhibition's showing in Rouen, a contemporary 13th-century French version of the Magna Carta was displayed.
What is the official motto of the Linguasphere Observatory, adopted in 1990?
Answer: In the galaxy of languages, each person's voice is a star
The official motto of the Linguasphere Observatory, adopted in 1990, is 'In the galaxy of languages, each person's voice is a star'.
How did UNESCO adapt the Linguasphere Observatory's motto around the year 2000?
Answer: They changed 'person's voice' to 'word'.
Around the year 2000, UNESCO adapted the Observatory's motto by changing the phrase 'each person's voice' to 'each word'.