Export your learner materials as an interactive game, a webpage, or FAQ style cheatsheet.
Unsaved Work Found!
It looks like you have unsaved work from a previous session. Would you like to restore it?
Total Categories: 7
Professor Pierre Aronnax, the narrator of the novel, is a French natural scientist.
Answer: True
Professor Pierre Aronnax serves as the narrator and is identified as a French natural scientist.
Conseil, Professor Aronnax's servant, is known for his expertise in biological classification.
Answer: True
Conseil, Professor Aronnax's devoted servant, is noted for his expertise in biological classification.
Ned Land is characterized as a skilled Canadian whaler.
Answer: True
Ned Land is identified as a Canadian whaler and master harpooner, known for his exceptional skill.
The characters Aronnax, Conseil, and Ned Land were captured after their ship attacked the mysterious sea creature.
Answer: True
After their ship, the *Abraham Lincoln*, attacked the mysterious creature and was damaged, Aronnax, Conseil, and Ned Land were captured aboard the submarine.
The U.S. government launched an expedition because ships reported encountering a mysterious sea creature.
Answer: True
Reports from numerous ships encountering a mysterious sea monster prompted the U.S. government to organize an expedition.
Who is the author of the science fiction adventure novel *Twenty Thousand Leagues Under the Seas*?
Answer: Jules Verne
The author of *Twenty Thousand Leagues Under the Seas* is the renowned French writer Jules Verne.
What event prompted the U.S. government to organize an expedition to find the mysterious sea creature?
Answer: Reports from numerous ships encountering the creature.
The U.S. government launched an expedition following reports from multiple ships that had encountered the mysterious sea creature.
Who is Ned Land in the context of the novel?
Answer: A Canadian whaler and master harpooner.
Ned Land is depicted as a Canadian whaler and master harpooner, known for his expertise.
What event led to Professor Aronnax, Conseil, and Ned Land becoming stranded and eventually captured?
Answer: Their ship attacked the mysterious creature and was damaged.
The characters became stranded and captured after their ship, the *Abraham Lincoln*, attacked the mysterious creature and sustained damage.
Who is identified as the Canadian character skilled in whaling?
Answer: Ned Land
Ned Land is identified as the Canadian character possessing considerable skill as a whaler.
The submarine *Nautilus* was inspired by a model of the French submarine *Plongeur* seen at the 1867 Exposition Universelle.
Answer: True
Jules Verne was inspired by a model of the French submarine *Plongeur*, which he encountered at the 1867 Exposition Universelle.
Captain Nemo's submarine was named after a type of marine mollusk.
Answer: True
The submarine *Nautilus* was named after Robert Fulton's earlier submarine, which itself was named after the marine mollusk.
The *aérophore* device featured a regulator that supplied air to a facial mask.
Answer: True
The *aérophore*, a diving device, was characterized by a demand regulator that supplied air to a facial mask.
The novel's depiction of submarines was considered advanced for the 1860s, accurately describing many features of modern submarines.
Answer: True
The *Nautilus*'s portrayal was technologically advanced for its time, anticipating features found in modern submarines.
What was the primary inspiration for the design of Captain Nemo's submarine, the *Nautilus*?
Answer: A model of the French submarine *Plongeur*
Jules Verne drew inspiration for the *Nautilus*'s design from a model of the French submarine *Plongeur* he saw at the 1867 Exposition Universelle.
What was the key feature of the Rouquayrol and Denayrouze diving device, the *aérophore*?
Answer: It featured a demand regulator supplying air to a facial mask.
The key feature of the *aérophore* diving device was its demand regulator, which supplied air to a facial mask.
What does the novel suggest about the *Nautilus*'s technological capabilities compared to contemporary submarines?
Answer: It accurately described many features of modern submarines.
The novel's depiction of the *Nautilus* was remarkably prescient, accurately describing many features of modern submarines, which were rudimentary in the 1860s.
Captain Nemo's name is derived from the Greek word 'Outis', meaning 'no one'.
Answer: True
The name 'Nemo' is derived from the Greek word 'Outis', meaning 'no one', referencing Odysseus's encounter with the Cyclops in Homer's *Odyssey*.
Captain Nemo's original background involved him being a Polish nobleman whose family was killed during the Polish January Uprising.
Answer: True
Initially, Nemo was conceived as a Polish nobleman whose family was killed during the Polish January Uprising of 1863.
Captain Nemo's motivations included pursuing scientific knowledge and escaping terrestrial civilization.
Answer: True
Captain Nemo stated his motivations encompassed both the pursuit of scientific knowledge and an escape from the conflicts of terrestrial civilization.
Captain Nemo's identity as Prince Dakkar, an Indian prince, was revealed in a later work, *The Mysterious Island*.
Answer: True
Captain Nemo's identity as Prince Dakkar, an Indian prince, was revealed in Jules Verne's subsequent novel, *The Mysterious Island*.
Captain Nemo rescued an Indian pearl-hunter because he was from a wealthy family.
Answer: False
Captain Nemo rescued the pearl-hunter because he came from 'the land of the oppressed', not due to his family's wealth.
Captain Nemo's motivations were solely focused on scientific exploration.
Answer: False
Captain Nemo's motivations included both scientific exploration and escaping the conflicts of terrestrial civilization.
The publisher Pierre-Jules Hetzel insisted on changing Nemo's background to avoid political issues with Russia.
Answer: True
Publisher Pierre-Jules Hetzel advised altering Nemo's background to prevent political complications with Russia and enhance sales.
Captain Nemo's homeland was conquered by a European imperial power, leading to his exile.
Answer: True
The context of the Polish January Uprising suggests Nemo's homeland was conquered by a European imperial power, prompting his exile.
Captain Nemo aided Cretan rebels during their revolt against the Ottoman Empire.
Answer: True
Captain Nemo provided assistance to Cretan rebels during their uprising against the Ottoman Empire.
What is the significance of the name 'Nemo' chosen for the submarine's captain?
Answer: It is derived from Odysseus's claim of being 'no one' in Homer's *Odyssey*.
The name 'Nemo' originates from Odysseus's alias 'Outis' ('no one') in Homer's *Odyssey*, reflecting the captain's hidden identity and isolation.
How was Captain Nemo's identity altered for his appearance in *The Mysterious Island*?
Answer: He was identified as Prince Dakkar, an Indian.
In *The Mysterious Island*, Captain Nemo's identity was revised to Prince Dakkar, an Indian prince.
What subtle reference to Polish history remains in the novel despite changes to Nemo's background?
Answer: An allusion to Tadeusz Kościuszko and 'Finis Poloniae!'.
A subtle reference to Polish history persists through an allusion to Tadeusz Kościuszko and his lament, 'Finis Poloniae!'.
What was the primary reason publisher Pierre-Jules Hetzel wanted Nemo's background changed from Polish?
Answer: To avoid political issues with Russia and increase sales.
Publisher Pierre-Jules Hetzel advocated for changing Nemo's Polish background to mitigate political issues with Russia and boost sales.
The novel describes the *Nautilus* traveling a distance equivalent to approximately 80,000 kilometers.
Answer: True
The title's reference to 'Twenty Thousand Leagues' corresponds to an immense distance traveled by the submarine, approximately 80,000 kilometers.
The novel depicts an encounter between the *Nautilus* and a school of giant squid.
Answer: True
The narrative includes a perilous encounter where the *Nautilus* is attacked by a school of giant squid.
The *Nautilus* encountered the Maelstrom whirlpool at the end of its journey.
Answer: True
At the conclusion of their journey, the *Nautilus* appears to be caught in the Moskstraumen (Maelstrom) whirlpool.
Professor Aronnax compared the giant squid encounter to a scene in Victor Hugo's *The Toilers of the Sea*.
Answer: True
Professor Aronnax drew a parallel between the giant squid encounter and a similar cephalopod battle described in Victor Hugo's *The Toilers of the Sea*.
Which of these locations was NOT visited by the *Nautilus* according to the text?
Answer: The ruins of Pompeii
The text mentions visits to the Antarctic ice barrier, the underwater city of Atlantis, and the South Pole, but not the ruins of Pompeii.
What major peril did the *Nautilus* and its crew face during the voyage involving marine life?
Answer: An encounter with a school of giant squid.
The *Nautilus* and its crew faced a significant peril when attacked by a school of giant squid.
Which of the following is NOT mentioned as a location visited by the *Nautilus*?
Answer: The Mariana Trench
The text mentions visits to the transatlantic telegraph cable, waters near Lap-rouse's vanishing point, and the Torres Strait, but not the Mariana Trench.
What literary work featuring a cephalopod battle did Professor Aronnax compare the giant squid encounter to?
Answer: Victor Hugo's *The Toilers of the Sea*
Professor Aronnax likened the giant squid encounter to a cephalopod battle described in Victor Hugo's novel, *The Toilers of the Sea*.
What happened to one of the *Nautilus*'s crew members during the giant squid encounter?
Answer: He died during the attack.
During the encounter with the giant squid, one of the *Nautilus*'s crew members tragically died.
The 1872 English translation by Lewis Mercier contained translation errors, including mistranslating 'scaphandre' (diving suit).
Answer: True
Mercier's 1872 translation was criticized for numerous translation errors, including mistranslating 'scaphandre' (diving suit) as 'cork-jacket'.
The novel was serialized in the French newspaper *Le Figaro*.
Answer: False
The novel was originally serialized in Pierre-Jules Hetzel's periodical, the *Magasin d'éducation et de récréation*, not *Le Figaro*.
The novel was first translated into English in 1870.
Answer: False
The first English translation of the novel was published in 1872, not 1870.
Theodore L. Thomas argued in 1961 that the novel lacked valid scientific speculation.
Answer: True
Theodore L. Thomas critiqued the novel's scientific accuracy in 1961, stating it lacked valid speculation and its predictions were outdated.
William Butcher's 1998 translation is noted for its detailed annotations and research.
Answer: True
William Butcher's 1998 annotated translation is recognized for its detailed notes, extensive introduction, and research into manuscript changes.
The novel's original French title was *Vingt Mille Lieues sous Les Mers*.
Answer: True
The original French title of the novel is *Vingt Mille Lieues sous Les Mers*.
The novel is considered a minor work in Jules Verne's bibliography.
Answer: False
The novel is widely acclaimed and considered a classic, often ranked among Verne's greatest works.
The 1976 edition of Miller's translation was advertised as the only completely restored and annotated edition.
Answer: True
The 1976 edition of Walter James Miller's translation was promoted as the sole completely restored and annotated version.
The novel was first serialized in the *Magasin d'éducation et de récréation*.
Answer: True
The novel's initial serialization occurred in the French periodical *Magasin d'éducation et de récréation*.
The authority control section indicates the novel is cataloged in major international databases, signifying recognition.
Answer: True
The novel's presence in major international databases like VIAF and the Library of Congress signifies its widespread recognition and documentation.
Which of the following was a criticism of the first English translation by Lewis Mercier?
Answer: It distorted the original meaning and omitted about a quarter of the text.
Lewis Mercier's 1872 English translation was criticized for omitting significant portions of the text and distorting the original meaning.
What specific detail in Mercier's translation incorrectly rendered the novel's title?
Answer: Twenty Thousand Leagues Under the Sea
Lewis Mercier's translation incorrectly rendered the title as *Twenty Thousand Leagues Under the Sea*, omitting the final 's'.
What did Theodore L. Thomas acknowledge about Verne's writing despite criticizing its scientific accuracy?
Answer: Its powerful narrative and storytelling ability.
Despite his criticisms of the science, Theodore L. Thomas acknowledged the power of Verne's narrative and storytelling.
Which of the following is a criticism leveled against the 1872 English translation by Lewis Mercier?
Answer: It omitted significant portions of the original text.
A primary criticism of Lewis Mercier's translation was its omission of significant portions of the original French text.
Which translation aimed to correct errors and restore omitted passages from Mercier's version?
Answer: Walter James Miller's 1966 translation
Walter James Miller's 1966 translation was a significant revision intended to correct errors and reinstate passages omitted from earlier versions.
What does the authority control section indicate about the novel's status?
Answer: It is cataloged in major international databases, signifying recognition.
The novel's cataloging in major international databases signifies its widespread recognition and academic documentation.
The title *Twenty Thousand Leagues Under the Seas* refers to the distance the submarine traveled.
Answer: True
The title signifies the immense distance traveled by the submarine, approximately 20,000 metric leagues, not its depth.
Margaret Drabble suggested Verne's novel anticipated the environmental movement.
Answer: True
Literary critic Margaret Drabble posited that Verne's work foreshadowed aspects of the ecology movement.
What is the approximate distance the *Nautilus* traveled, as indicated by the novel's title?
Answer: 20,000 leagues
The novel's title, *Twenty Thousand Leagues Under the Seas*, refers to the vast distance traveled by the submarine.
What literary comparison did Ray Bradbury draw regarding Captain Nemo?
Answer: He compared Nemo to Captain Ahab from *Moby-Dick*.
Ray Bradbury drew a parallel between Captain Nemo and Captain Ahab from Herman Melville's *Moby-Dick*.
Which of the following is a theme attributed to Captain Nemo in recent critical analyses (as of 2023)?
Answer: A precursor to modern ecological radicalism.
Recent critical analyses, as of 2023, have interpreted Captain Nemo as a precursor to modern ecological radicalism.
What is the primary genre classification for *Twenty Thousand Leagues Under the Seas*?
Answer: Science Fiction Adventure
*Twenty Thousand Leagues Under the Seas* is primarily classified as a science fiction adventure novel.
The *Jules Verne* ATV was an Automated Transfer Vehicle, a spacecraft named in honor of the author.
Answer: True
The *Jules Verne* ATV refers to an Automated Transfer Vehicle, a spacecraft named in tribute to the author.
The graphic novel *The League of Extraordinary Gentlemen* is mentioned as a related adaptation.
Answer: True
The graphic novel *The League of Extraordinary Gentlemen* is cited as a work related to the novel's themes and characters.
What was the significance of the *Jules Verne* ATV?
Answer: It was a spacecraft named in honor of the author.
The *Jules Verne* ATV was an Automated Transfer Vehicle, a spacecraft designated in honor of the author Jules Verne.