This is a visual explainer based on the Wikipedia article on Adpositions. Read the full source article here. (opens in new tab)

Adpositions: Mapping Meaning in Syntax and Semantics

A comprehensive exploration of the linguistic category responsible for expressing spatial, temporal, and semantic relationships between elements in a sentence.

What are Adpositions? ๐Ÿ‘‡ Explore Types ๐Ÿ“š

Dive in with Flashcard Learning!


When you are ready...
๐ŸŽฎ Play the Wiki2Web Clarity Challenge Game๐ŸŽฎ

Terminology

Defining Adpositions

Adpositions constitute a fundamental word class utilized to articulate spatial or temporal relationships (e.g., in, under, towards, behind, ago) or to denote various semantic roles (e.g., of, for). The most prevalent forms are prepositions, which precede their complement, and postpositions, which follow it.

Prepositions vs. Postpositions

In languages like English, prepositions are dominant (e.g., "in England", "under the table"). Conversely, languages with different word orders, such as Turkic languages, predominantly employ postpositions. Some languages, like Finnish, utilize both types.

Broader Terminology

Less common types include circumpositions, which bracket their complement, and terms like ambiposition, inposition, and interposition. Some linguists adopt the term "preposition" generically for all adpositions, irrespective of their position relative to the complement.

Grammatical Properties

Complement and Phrase Formation

An adposition typically governs a single complement, most frequently a noun phrase. This combination forms an adpositional phrase (e.g., prepositional phrase or PP). This phrase establishes a grammatical link between its complement and another element in the sentence, often indicating spatial, temporal, or other semantic relationships.

Semantic and Grammatical Roles

Adpositions define both grammatical and semantic connections. They can function as adjuncts to nouns, verbs, or adjectives, or as predicative expressions following a copula. For instance, "the weather in March" or "happy for them".

Case Marking and Inflection

Adpositions can influence the grammatical case of their complements. While adpositions themselves are typically invariant, some languages exhibit inflected adpositions that incorporate pronominal information (e.g., person, number). Their function often overlaps with case morphology, though adpositions are syntactic elements while case is morphological.

Classification of Adpositions

Prepositions

These adpositions precede their complement. Examples abound in Indo-European languages like English ("with a woman"), German ("mit einer Frau"), and French ("sur la table"). While typically positioned before the complement, some expressions allow for "preposition stranding," where the preposition appears separated from its complement, often at the end of a sentence.

Postpositions

Found in languages like Turkish, Hungarian, and Korean, postpositions follow their complement. For example, in Turkish, "with me" is expressed as "benimle" (literally "my with"). Latin's "mecum" ("with me") is another classic example.

Ambipositions and Circumpositions

Ambipositions can function as either prepositions or postpositions, depending on the context or grammatical structure (e.g., English "notwithstanding"). Circumpositions consist of two parts that enclose the complement, common in languages like Pashto and Kurdish (e.g., "bi ... re" meaning "with").

Inpositions and Interpositions

Inpositions appear within a complex complement, separating its parts (e.g., Latin "summa cum laude"). Interpositions occur between repeated elements, often having a coordinating function (e.g., "word for word").

Stranding

Definition and Examples

Preposition stranding occurs when a preposition is separated from its complement, typically in interrogative or relative clauses. For instance, "What did you sit on?" is more natural in English than "On what did you sit?". This phenomenon is common in English and some other Germanic languages.

Historical Context

Prescriptive grammarians historically discouraged ending sentences with prepositions, often based on analogies with Latin. However, linguistic analysis, notably by Otto Jespersen, highlights that this is an artificial constraint not reflective of natural English usage.

Simple vs. Complex Adpositions

Simple Adpositions

These consist of a single word, such as "on," "in," "for," or "towards." They are typically invariant and among the most frequently used words in languages that possess them.

Complex Adpositions

These are multi-word units functioning as a single adposition (e.g., "in spite of," "with respect to," "next to"). The distinction between complex adpositions and free combinations can be blurred due to grammaticalization. German orthography, for example, allows variable spelling for some complex forms (e.g., "anstelle" / "an Stelle").

Identifying Fixed Expressions

Complex adpositions often exhibit characteristics of fixed expressions: containing non-productive words ("by dint of"), unchangeable prepositions ("with a view to"), inability to insert articles, limited adjective modification, fixed noun number, and inability to use possessive determiners.

Marginal Adpositions

Participles as Adpositions

Marginal adpositions share characteristics with other word classes, notably participles. They function syntactically as adpositions but derive from other parts of speech. English examples include "concerning," "considering," "including," and "notwithstanding."

Proper vs. Improper Adpositions

Proper Adpositions

These are words exclusively functioning as adpositions. They are considered "proper" or "essential" adpositions.

Improper Adpositions

These are words from other categories (e.g., nouns, verbs) that are used in an adpositional function. Italian examples include "prima di" (before) and "davanti a" (in front of). In Ancient Greek, "improper" referred to adpositions that could not also function as verb prefixes.

Forms of Complements

Standard Complements

Typically, adpositions take noun phrases as complements. This can also include nominal clauses or certain non-finite verb phrases, such as gerunds ("about solving this problem") or infinitives ("pour encourager les autres").

Atypical Complements

In some instances, complements can be adjective phrases ("from blindingly bright to pitch black") or adverbs ("until recently"). These might be analyzed as distinct syntactic categories or as nominalized forms.

Multiple Complements?

Constructions like "With Sammy president" might appear to have two complements. However, linguists often analyze "Sammy president" as a "small clause," which then serves as the single complement of the preposition "with."

Semantic Functions

Polysemy and Metaphor

Adpositions are highly polysemous, often possessing a primary spatial meaning that extends metaphorically to temporal or abstract uses. This semantic flexibility can pose challenges in language acquisition, as direct translation is often insufficient.

Spatial and Temporal Relations

Core functions include indicating location ("at the store"), direction ("to the store"), and time ("after lunch"). Meanings can be static ("on the table") or dynamic ("into the water"), with some languages using case marking to differentiate these nuances (e.g., German "in").

Grammatical and Idiomatic Uses

Adpositions also mark grammatical roles like possession ("pen of my aunt"), agency in passive constructions ("killed by a gunman"), or recipient ("give it to him"). Many expressions are idiomatic, where the adposition's meaning is fixed within the construction (e.g., "listen to," "proud of").

Inflected Adpositions

Celtic Languages

In Welsh and Irish, many prepositions inflect for person and number, incorporating pronominal elements. For example, Welsh "ohonof" means "of/from me."

The preposition "o" (of/from) inflects:

Singular Plural
1st Person ohonof (i) (of/from me) ohonon (ni) (of/from us)
2nd Person ohonot (ti) (of/from you) ohonoch (chi) (of/from you)
3rd Person Masculine ohono (fe/fo) (of/from him/it) ohonyn (nhw) (of/from them)
Feminine ohoni (hi) (of/from her/it)

Semitic Languages

Hebrew, Arabic, and Amharic also feature inflected prepositions. Arabic "สฟalฤ" (on) inflects to "สฟalayya" (on me) or "สฟalayki" (on you).

Other Languages

Persian, Spanish, Portuguese, and Bororo (an indigenous Brazilian language) exhibit various forms of inflection or contraction when adpositions combine with pronouns. For instance, Spanish "conmigo" means "with me."

Overlaps with Other Categories

Adverbs and Particles

Many adpositions share forms with adverbs (e.g., "inside," "underneath"). Some words function as both, leading to analyses of "intransitive prepositions" or adverbial particles in phrasal verbs (e.g., "carry on").

Conjunctions

Words like "before," "after," and "since" can function as either prepositions (taking noun phrases) or subordinating conjunctions (taking clauses). This suggests a potential analysis of conjunctions as prepositions governing entire clauses.

Verbs (Coverbs)

In languages like Chinese, words serving as prepositions can also function as verbs (coverbs). "dร o" can mean "to" (preposition) or "to arrive" (verb). This blurs the line between prepositional phrases and serial verb constructions.

Case Affixes

The function of adpositions often parallels grammatical case markings. For example, the agent in an English passive sentence is marked by "by," while Russian uses the instrumental case. While adpositions combine syntactically and cases morphologically, the distinction can be nuanced, particularly in languages like Japanese and Korean.

Teacher's Corner

Edit and Print this course in the Wiki2Web Teacher Studio

Edit and Print Materials from this study in the wiki2web studio
Click here to open the "Adposition" Wiki2Web Studio curriculum kit

Use the free Wiki2web Studio to generate printable flashcards, worksheets, exams, and export your materials as a web page or an interactive game.

True or False?

Test Your Knowledge!

Gamer's Corner

Are you ready for the Wiki2Web Clarity Challenge?

Learn about adposition while playing the wiki2web Clarity Challenge game.
Unlock the mystery image and prove your knowledge by earning trophies. This simple game is addictively fun and is a great way to learn!

Play now

Explore More Topics

Discover other topics to study!

                                        

References

References

  1.  An example is Huddleston & Pullum (2002) ("CGEL"), whose choice of terms is discussed on p. 602.
  2.  Vรƒยญt Bubenรƒยญk, From Case to Adposition: The Development of Configurational Syntax in Indo-European Languages, John Benjamins Publishing 2006, p. 109.
  3.  Matthew S. Dryer, "Order of Adposition and Noun Phrase", in The World Atlas of Language Structures Online. Retrieved 2015-01-01.
  4.  Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Jan Svartvik, & Geoffrey Leech. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman. 667-68.
  5.  Zwarts, Joost. 2005. "Prepositional Aspect and the Algebra of Paths." Linguistics and Philosophy 28.6, 739รขย€ย“779.
  6.  Creswell, Max. 1978. "Prepositions and points of view." Linguistics and Philosophy, 2: 1รขย€ย“41.
A full list of references for this article are available at the Adposition Wikipedia page

Feedback & Support

To report an issue with this page, or to find out ways to support the mission, please click here.

Disclaimer

Important Notice

This page was generated by an Artificial Intelligence and is intended for informational and educational purposes only. The content is based on a snapshot of publicly available data from Wikipedia and may not be entirely accurate, complete, or up-to-date.

This is not linguistic advice. The information provided on this website is not a substitute for professional linguistic analysis, consultation, or academic research. Always refer to peer-reviewed linguistic literature and consult with qualified experts for specific academic or research needs. Never disregard professional advice because of something you have read on this website.

The creators of this page are not responsible for any errors or omissions, or for any actions taken based on the information provided herein.