The Dative Deciphered
Unveiling the Nuances of Grammatical Relation: A comprehensive guide to the dative case across diverse linguistic landscapes.
Explore Dative 👇 German Examples 🇩🇪Dive in with Flashcard Learning!
🎮 Play the Wiki2Web Clarity Challenge Game🎮
What is Dative?
The Recipient's Role
In grammar, the dative case is a grammatical case primarily employed to designate the recipient or beneficiary of an action. Consider the Latin example: "Maria Jacobo potum dedit," which translates to "Maria gave Jacob a drink." Here, the dative case explicitly marks "Jacob" as the indirect object, the one to whom the drink is given.
Beyond Giving: Diverse Functions
While often associated with "giving," the dative case exhibits a broader range of functions across various languages. For instance, in Scottish Gaelic and Irish, traditional grammars utilize "dative case" to describe the prepositional case-marking of nouns that follow simple prepositions and the definite article. Furthermore, in languages such as Georgian and Hindustani (Hindi-Urdu), the dative case can even mark the subject of a sentence, a phenomenon known as the dative construction. In Hindi, this construction is remarkably versatile, applicable to any verb in any tense or mood.
Historical Persistence
The dative case was a prominent feature in early Indo-European languages and has remarkably endured in several modern branches, including Balto-Slavic, Germanic, and Albanian, among others. Its presence is also observed in similar forms within various non-Indo-European language families, such as the Uralic languages. Interestingly, in some linguistic evolutions, the dative case has absorbed the functions of other cases that have since become obsolete. Ancient Greek, for example, saw its dative case encompass the roles of the Proto-Indo-European locative and instrumental cases, in addition to its original dative functions.
Etymology
Roots in Giving and Sending
The term "dative" originates from the Latin phrase cāsus datīvus, which literally translates to "case for giving." This Latin term itself is a direct translation of the Greek δοτικὴ πτῶσις, dotikē ptôsis, meaning "inflection for giving." This etymological connection clearly highlights the case's primary function as indicating the recipient of an action.
An Epistolary Connection
The ancient Greek grammarian Dionysius Thrax, in his seminal work "Art of Grammar," also referred to the dative case as epistaltikḗ, meaning "for sending (a letter)." This term is derived from the verb epistéllō, "send to," a word that shares its linguistic root with the modern English term "epistle." This secondary etymological link further reinforces the dative's association with direction and transmission to a recipient.
English
A Fading System
Old English once possessed a robust dative case system. However, during the Middle English period, this intricate case system gradually diminished. The accusative and dative cases of pronouns merged into a singular "oblique case," which also came to be used with all prepositions. This historical conflation has led most contemporary grammarians to consider the "accusative" and "dative" labels largely obsolete when referring to modern English, often preferring the more encompassing term "objective" for the oblique case.
Relics and Expressions
Despite its general decline, the dative case can still be observed in a few fossilized expressions and "relic" pronouns in modern English. A notable example is "methinks," meaning "it seems to me." This phrase directly descends from an Old English construction involving the dative case of the personal pronoun. Similarly, the modern objective case pronoun "whom" is derived from the Old English dative pronoun "hwām," though it also absorbed functions of the Old English accusative "hwone." The object forms of personal pronouns like "him" (from Old English dative him, distinct from accusative hine) and "her" (from dative hire, distinct from accusative hīe) are also remnants of Old English datives, now serving broader objective functions.
Modern Indirect Objects
In contemporary English, the function of the indirect object, often associated with the dative, is typically expressed in two primary ways:
- **Placement:** The indirect object can be positioned directly between the verb and the direct object. For example: "He gave me a book" or "He wrote me a poem."
- **Prepositional Phrase:** Alternatively, the indirect object can be conveyed using a prepositional phrase, most commonly with "to." For example: "He gave a book to me."
It is important to note that in these modern constructions, the noun or pronoun itself does not inflect for a distinct dative case, but its syntactic role fulfills a dative-like function.
German
Marking the Indirect Object
In German (Dativ), the dative case is fundamentally used to mark the indirect object of a sentence. This is a core aspect of German grammar, where nouns and pronouns inflect to indicate their grammatical role. For example:
Ich schickte dem Mann(e) das Buch. (Masculine)
(Literally: I sent "to the man" the book.)
Ich gab der Frau den Stift zurück. (Feminine)
(Literally: I gave "to the woman" the pencil back.)
Ich überreiche dem Kind(e) ein Geschenk. (Neuter)
(Literally: I hand "to the child" a present.)
The parenthetical `(e)` after `Mann` and `Kind` signifies a now largely archaic `-e` ending for certain dative nouns, surviving mainly in fixed phrases like `zu Hause` (at home) or `am Tage` (during the day).
Dative-Governing Prepositions
A specific set of German prepositions invariably requires their objects to be in the dative case. These include: `aus` (from), `außer` (out of), `bei` (at, near), `entgegen` (against), `gegenüber` (opposite), `mit` (with), `nach` (after, to), `seit` (since), `von` (from), and `zu` (at, in, to).
Additionally, some "two-way" prepositions can take either the dative or accusative case, depending on whether they indicate a static location (dative) or direction of movement (accusative). Examples include `an` (at), `auf` (on), `in` (in, into), `hinter` (behind), `neben` (beside), `über` (over), `unter` (under), `vor` (in front of), and `zwischen` (among, between).
Das Buch liegt auf dem Tisch(e). (Dative: The book is lying on the table - static location)
Ich lege das Buch auf den Tisch. (Accusative: I put the book onto the table - direction)
Colloquial Shifts and Dative Verbs
In colloquial German, there's a common tendency to use the dative with prepositions that formally require the genitive, such as `trotz` (in spite of) or `wegen` (because of). For instance, "because of the weather" is often heard as `wegen dem Wetter` (dative) instead of the formally correct `wegen des Wetters` (genitive).
Furthermore, certain German verbs inherently demand a dative direct object. Common examples include `antworten` (to answer), `danken` (to thank), `gefallen` (to please), `folgen` (to follow), `glauben` (to believe), `helfen` (to help), and `raten` (to advise). For these verbs, the object receiving the action is in the dative:
Meine Freunde helfen mir. (My friends help me.)
These verbs cannot form a normal passive construction with an accusative object. Instead, an "impersonal passive" is used: `Mir wird geholfen` (literally: "To me is helped").
Declension of Articles and Adjectives
All German articles undergo changes in the dative case, as illustrated below:
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
---|---|---|---|---|
Definite article | dem | der | dem | den |
Indefinite article | einem | einer | einem | Ø (einigen) |
Negative articles | keinem | keiner | keinem | keinen |
Adjective endings also inflect in the dative case, with three main possibilities: weak inflection (after definite articles), mixed inflection (after indefinite articles), and strong inflection (when no article or a quantity is indicated).
Adj. in dative case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Weak inflection | -en | -en | -en | -en |
Mixed inflection | -en | -en | -en | -en |
Strong inflection | -em | -er | -em | -en |
Latin
Multifaceted Dative Uses
In Latin, the dative case (Dativus) serves a variety of functions beyond simply marking the indirect object. Its versatility allows for nuanced expressions of purpose, benefit, possession, and even agency.
Greek
Ancient Greek Dative
In Classical Greek, the dative case (δοτικὴ πτῶσις) possessed a rich array of functions, inheriting roles from Proto-Indo-European cases that had merged into it. Beyond its primary role as the indirect object, it expressed various semantic relationships.
The definite articles in the Greek dative case are:
Masculine | Neuter | Feminine | |
---|---|---|---|
Singular | ΤΩΙ (τῷ) | ΤΗΙ (τῇ) | |
Plural | ΤΟΙΣ (τοῖς) | ΤΑΙΣ (ταῖς) |
Modern Greek Evolution
In Modern Greek, the dative case, in its strict inflected form, has largely ceased to exist. Its functions have been absorbed by other cases, primarily the genitive, or are now expressed through prepositional phrases. Only a few fossilized expressions retain the dative form, serving as linguistic relics of its past prominence. Examples include δόξα τω Θεώ (from the ecclesiastical τῷ Θεῷ δόξα, "Glory to God") or εν τάξει (ἐν τάξει, literally "in order," meaning "all right" or "OK").
Slavic
Russian Dative Functions
In Russian, the dative case is crucial for indicating the indirect object of an action, signifying to whom or for whom something is given, thrown, or read. It also plays a role in expressing motion towards a person, where it is used with the preposition к (k) instead of the accusative. For example, К врачу means "to the doctor."
Furthermore, the dative case is obligatory with certain prepositions when conveying specific ideas. For instance, when the preposition по (po) means "along," its object is always in the dative case, as in По бокам, meaning "along the sides."
Polish Dative Applications
Other Slavic languages, such as Polish, utilize the dative case in similar yet distinct ways:
- With specific verbs: `dziękować komuś` ("to thank someone"), `pomóc komuś` ("to help someone"), `wierzyć komuś` ("to believe someone").
- In set expressions: `Czy podoba ci się piosenka?` ("Do you like the song?"), `Jest mi zimno` ("I'm cold"), `Będzie wam trudniej...` ("It will be more difficult for you guys").
- Dativus commodi: To indicate an action performed for someone: `Zbuduję temu człowiekowi dom` ("I will build a house for this person").
- When something is taken away or occurs to someone: `Zdechł im pies` ("Their dog died"), `Zabrali mu komputer` ("They took away his computer"), `Coś mi się przypomniało` ("I just remembered something").
Serbo-Croatian and Inflectional Complexity
The Serbo-Croatian language also employs various dative constructions, including Dativus finalis (purpose), Dativus commodi/incommodi (benefit/harm), Dativus possessivus (possession), Dativus ethicus (ethical dative), and Dativus auctoris (agent). For example, `Izgleda mi okej` ("It seems okay to me").
A notable characteristic across Slavic languages, unusual in many other Indo-European branches, is the significant variation in noun and adjective endings based on grammatical function, gender, and number. This can lead to complex inflectional patterns where the dative ending may not be immediately obvious. For instance, in Polish, both `syn` ("son") and `ojciec` ("father") are masculine singular nouns, yet their dative forms are `synowi` and `ojcu`, respectively.
Baltic
Preserving Indo-European Roots
Both Lithuanian and Latvian, as Baltic languages, maintain a distinct dative case within their nominal declension systems. Lithuanian nouns, in particular, exhibit a strong preservation of Indo-European inflections in the dative case. For example, o-stems like `vaikas` become singular `vaikui` and plural `vaikams` in the dative. Adjectives in the dative case receive pronominal endings, which is thought to be a more recent linguistic development.
Latvian Simplifications
Latvian's dative case has undergone further simplifications. The original masculine endings for both nouns and adjectives have been replaced by pronominal inflections. For instance, `tas vīrs` becomes singular `tam vīram` and plural `tiem vīriem`. Additionally, the final "s" in most dative forms has been dropped, with personal pronouns in the plural (e.g., `mums` "to us," `jums` "to you") being a notable exception. Colloquially, this final "s" is also often omitted in Lithuanian dative forms.
Gerundives and Prepositions
The primary function of the dative case in both Latvian and Lithuanian is to render the indirect object in a sentence. For example, in Lithuanian, `aš duodu vyrui knygą` and in Latvian, `es dodu [duodu] vīram grāmatu` both mean "I am giving a book to the man."
Beyond this, the dative case can be used with gerundives to indicate an action that precedes or is simultaneous with the main action. For example, in Lithuanian, `jam įėjus, visi atsistojo` translates to "when he walked in, everybody stood up" (literally: "to him having walked in, all stood up"). While modern standard Lithuanian does not require the dative with prepositions, many dialects frequently do. In Latvian, however, several prepositions take the dative in the singular, and all prepositions take the dative in the plural due to historical linguistic changes.
Armenian
Constructing the Dative
In modern Eastern Armenian, the dative case is formed by appending any article to the genitive form of a noun. For example, starting with `շուն` (šun, "dog"):
- Genitive: `շան` (šan, "of the dog; dog's") with no articles.
- Definite Dative: `շանը` or `շանն` (šanə or šann, "to the dog") with definite articles (the latter if preceding a vowel).
- Indefinite Dative: `մի շան` (mi šan, "to a dog") with the indefinite article.
- Possessive Dative: `շանս` (šans, "to my dog") with the 1st person possessive article.
While `–ին` is often perceived as the standard dative suffix due to its productivity, it is merely the common genitive suffix `–ի` combined with the definite article `–ն`. The dative case, however, also encompasses indefinite objects, which will not feature the `–ին` suffix.
Indicating Recipient and Time
The primary function of dative marking in Armenian is to indicate the receiving end of an action, typically the indirect object that would be preceded by "to" in English. With verbs of "giving" (e.g., `give`, `donate`, `offer`, `deliver`, `sell`, `bring`), the dative marks the recipient. For communicative verbs (e.g., `tell`, `say`, `advise`, `explain`, `ask`, `answer`), the dative identifies the listener. Other verbs whose indirect objects are marked by the dative include `show`, `reach`, `look`, and `approach`.
Eastern Armenian also employs the dative case to specify the time of an event, mirroring the English use of the preposition "at," as in "Meet me at nine o'clock."
Hindustani
Pronouns and Postpositions
Hindustani (Hindi-Urdu) features a true dative case for pronouns. For nouns, however, the dative case is constructed using the dative case-marker (postposition) `को` / `کو` (ko) appended to nouns in their oblique case. Hindustani pronouns also have an oblique case, allowing for alternative dative pronoun constructions by combining the oblique pronoun with the `ko` case-marker, resulting in two synonymous sets of dative pronouns.
The table below illustrates pronouns in their nominative and dative forms. Note that Hindustani lacks distinct third-person pronouns; demonstrative pronouns fulfill this role.
Case | Personal Pronouns | Non-Personal Pronouns | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st Person | 2nd Person | Demonstrative | Relative | Interrogative | |||||||||
Intimate | Neutral | Formal | Proximal (Sg) | Proximal (Pl) | Distal (Sg) | Distal (Pl) | Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Nominative | मैं میں ma͠i |
हम ہم ham |
तू تو tū |
तुम تم tum |
आप آپ āp |
यह یر yah |
ये یے ye |
वह ور vah |
वे وے ve |
जो جو jo |
कौन کون kaun |
||
Dative | मुझे مجھے mujhe |
हमें ہمیں hamẽ |
तुझे تجے tujhe |
तुम्हें تمہیں tumhẽ |
आपको آپ کو āp ko |
इसे اسے ise |
इन्हें انہیں inhẽ |
उसे اسے use |
उन्हें انہیں unhẽ |
जिसे جسے jise |
जिन्हें جنہیں jinhẽ |
किसे کیسے kise |
किन्हें کنہیں kinhẽ |
Noun Declension with `ko`
The oblique case of Hindustani nouns, by itself, carries no inherent meaning. It is only when the dative case-marker `को` / `کو` (ko) is added that the combination of the oblique case and the case-marker acquires the function of the dative case. The table below demonstrates this for the nouns "boy" and "girl."
Case | boy | girl | ||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominative | लड़का لڑکا laṛkā |
लड़के لڑکے laṛke |
लड़की لڑکی laṛkī |
लड़कियां لڑکیاں laṛkiyā̃ |
Dative | लड़के को لڑکے کو laṛke-ko |
लड़कों को لڑکوں کو laṛkõ-ko |
लड़की को لڑکی کو laṛkī-ko |
लड़कियों को لڑکیوں کو laṛkiyõ-ko |
Dative Constructions as Subjects
A fascinating aspect of Hindustani grammar is the use of the dative case to mark the subject of a sentence, a phenomenon termed "dative construction" or "quirky subjects." This is evident in examples where a dative pronoun successfully binds a subject-oriented anaphora, demonstrating its subjecthood.
मुझे
مجھے
mujhei
I.DAT
अपने
اپنے
apnei
REFL.MASC.PL
सभी
سبھی
sabhī
all.NOM
रिश्तेदार
رشتہ دار
rishtedār
relatives.MASC.PL
पसंद
پسند
pasand
like
हैं
ہیں
hãĩ
be.PRS.MASC.PL
'I like all my relatives'
मुझे
مجھے
mujhei
I.DAT
अपने
اپنے
apnei
REFL.MASC.PL
काम
کام
kām
work.NOM
करने
کرنے
karne
do.INF.PTCP.MASC.PL
हैं
ہیں
hãĩ
be.PRS.MASC.PL
'I have/want to do my work.'
Sanskrit
The Fourth Case: Indirect Object and Worship
In Sanskrit, the dative case is formally recognized as the "fourth case" (chaturthi-vibhakti) within the standard declension of nouns. Its primary application is to denote the indirect object of a verb, clearly identifying the recipient of an action. For example:
puruṣo bhāryāyai dadāti — The man gives everything to his wife.
Beyond this, the dative case in Sanskrit also serves to indicate the recipient of worship or homage, highlighting a spiritual or reverential relationship:
namo buddhāya — Homage to the Buddha.
This dual function underscores the dative's role in expressing both tangible and abstract forms of giving or direction towards a beneficiary.
Expressing Purpose
The dative case in Sanskrit can also effectively convey the purpose or intention behind an action. This usage provides insight into the motivation or goal of the subject's activity:
yuddhāyāgacchāmīti bhaṇati vīraḥ — The hero says, "I come for battle."
Here, `yuddhāyā` (for battle) is in the dative case, clearly stating the purpose of the hero's arrival. This demonstrates the dative's capacity to articulate not just who receives an action, but also the underlying reason for it.
Non-Indo-European
Hungarian Dative
In Hungarian, the dative case functions similarly to many other languages by indicating the indirect object of a verb. It employs two suffixes, `-nak` and `-nek`, chosen based on vowel harmony rules. For instance, `Dánielnek adtam ezt a könyvet` means "I gave this book to Dániel." Personal dative pronouns follow the `-nek` pattern (e.g., `nekem`, `neked`). This case also expresses "for" in certain contexts, such as "I bought a gift for Mother." It's important to distinguish this from the attributive or possessive case, which also uses `nak/nek` endings in possessive constructions but serves a different grammatical role.
Finnish Allative
Finnish does not possess a distinct dative case. However, the allative case effectively fulfills a similar role, extending beyond its primary meaning of directional movement (i.e., going towards someone or something). For example, `He lahjoittivat kaikki rahansa köyhille` translates to "They donated all their money to the poor." This demonstrates how a different grammatical case can functionally overlap with the dative, indicating a recipient or beneficiary. Estonian exhibits a similar linguistic characteristic.
Tsez Dative/Lative
In Northeast Caucasian languages like Tsez, the dative case often merges functions with the lative case, marking the direction of an action. While some linguists consider them distinct, their suffixes are identical. This dative/lative case is also used to indicate possession, as Tsez lacks a verb equivalent to "to have." For example:
Кидбехъор
kidbe-qo-r
girl:OBL-POSS-DAT/LAT
кIетIу
kʼetʼcu
cat:ABS
зовси.
zow-si
be:PST-PST
"The girl had a cat."
Verbs of perception or emotion (e.g., "see," "know," "love," "want") also require the logical subject to be in the dative/lative case. In such instances, the "pure" dative/lative, without its possessive suffix, is used:
ГIалир
ʼAli-r
Ali-DAT/LAT
ПатIи
Patʼci
Fatima:[II]:ABS
йетих.
y-eti-x
II-love-PRES
"Ali loves Fatima."
Turkish Dative
The dative case (yönelme durumu) in Turkish is formed by adding the suffixes `-e` or `-a` to the end of a noun, adhering to vowel harmony rules. It answers questions like `neye?` (to what?), `kime?` (to whom?), and `nereye?` (to where?). The dative is used for objects, often indirect, but sometimes direct objects that would be considered direct in English:
Güneşin
Güneşin
sun's
batışına
batışına
at-its-sinking
bak.
bak.
look
"Look at the sunset."
It also indicates `whither`, or the place `to which`, roughly corresponding to English "to" and "into," or "in" when it implies movement into a location:
Birayı
Birayı
the-beer
buzdolabına
buzdolabına
into-icebox
koy.
koy.
put
"Put the beer in(to) the fridge."
Teacher's Corner
Edit and Print this course in the Wiki2Web Teacher Studio

Click here to open the "Dative Case" Wiki2Web Studio curriculum kit
Use the free Wiki2web Studio to generate printable flashcards, worksheets, exams, and export your materials as a web page or an interactive game.
True or False?
Test Your Knowledge!
Gamer's Corner
Are you ready for the Wiki2Web Clarity Challenge?

Unlock the mystery image and prove your knowledge by earning trophies. This simple game is addictively fun and is a great way to learn!
Play now
References
References
- Bhatt, Rajesh (2003). Experiencer subjects. Handout from MIT course âStructure of the Modern Indo-Aryan Languagesâ.
- Õ. Ô±Õ½Õ¡Õ¿ÖÕµÕ¡Õ¶, ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¯Õ«Ö Õ°Õ¡ÕµÕ¸Ö Õ¬Õ¥Õ¦Õ¸Ö, ÕÖÕ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶, ÔµÖÖÕ¡Õ¶, 2002, Õ§Õ» 67Ö
- Case in Hindi (Mark Spencer) [2005]
- Ignatius Singer, 'Simplified Grammar of the Hungarian Language', 1882.
Feedback & Support
To report an issue with this page, or to find out ways to support the mission, please click here.
Disclaimer
Important Notice
This page was generated by an Artificial Intelligence and is intended for informational and educational purposes only. The content is based on a snapshot of publicly available data from Wikipedia and may not be entirely accurate, complete, or up-to-date.
This is not professional linguistic or academic advice. The information provided on this website is not a substitute for consulting authoritative linguistic texts, academic journals, or qualified professors and researchers in the field of linguistics. Always refer to primary sources and scholarly works for in-depth understanding and specific research needs. Never disregard professional academic guidance because of something you have read on this website.
The creators of this page are not responsible for any errors or omissions, or for any actions taken based on the information provided herein.